XTrans
Te ayuda a centrarte en la posedición y el maquetado: XTrans automatiza el 90% del trabajo de traducción de documentos y archivos.
(Archivo → convertir a XLIFF → traducción automática → archivo en lengua meta → PE/maquetado → entrega)
XLee
XLee está pensado para traductores. Aunque las herramientas TAO usan XLIFF para gestionar proyectos, la mayoría de traductores automáticos traducen segmentos aislados y pierden contexto. XLee aprovecha el contexto entre segmentos para producir traducciones más coherentes y de mayor calidad.
XAligner
Herramienta multilingüe de alineación de oraciones para crear corpus paralelos y memorias de traducción.
Optimiza cada paso: de la alineación a la entrega.

Flujo de trabajo
1. Subida
Sube tus archivos (XLIFF, DOCX, …).
2. Traducción con IA
La IA con contexto mantiene la coherencia terminológica.
3. Control de calidad
Si lo necesitas, ofrecemos revisión lingüística profesional.
4. Entrega
Archivos totalmente localizados en su formato original, listos para usar.
XLee
Para traductores y agencias profesionales
- ❌Inconsistencia en términos clave
- ❌La traducción por segmentos pierde contexto
- ❌Limita el potencial de la TA y la IA
- ❌Depende solo de expertos para asegurar calidad
- ✅TA con plena conciencia de contexto
- ✅Garantiza la coherencia terminológica desde el inicio
- ✅Libera a los expertos de errores simples
Retos del sector
- •Falta de control de calidad y gestión de proyectos
- •Gestores de proyectos que no dominan la lengua meta
- •Traductores y revisores no nativos
Por qué nosotros
Entregamos trabajo de calidad adaptado exactamente a tus necesidades.
¡Tu éxito es nuestra prioridad!
Qué ofrecemos
Soluciones integrales para tus proyectos de traducción
Traducción profesional
Solo trabajamos con traductores que conocen tu sector. El gestor de proyecto o revisor es nativo o tiene un dominio casi nativo/profesional de la lengua meta.
Soluciones para empresas
Desde soluciones de localización a medida hasta servicios automatizados de gran volumen, ofrecemos servicios de traducción totalmente gestionados.
Red de talento
Reclutamos activamente traductores, revisores y gestores de proyecto. Buscamos a los mejores profesionales con una mentalidad de calidad primero.
Get in Touch
Traducción humana y posedición
Contamos con lingüistas internos para traducción EN-ZH (simplificado).Disponemos de una red de traductores e intérpretes para otros pares de lenguas.
Servicios: traducción humana, revisión por nativo y posedición MT.
Ámbitos que cubrimos
Traductores especializados gestionan tus documentos de principio a fin con un control de calidad riguroso y plazos ajustados.
- - TI y software
- - Editorial y e-learning
- - Subtitulación
- - Sitios web y aplicaciones
- - Documentación técnica
- - Comercio electrónico
- - Marketing y publicidad
- - Videojuegos
- - Viajes y turismo
- - Retail y consumo
- ¿No ves tu sector en la lista? Contáctanos y encontraremos traductores especializados en tu ámbito.