Përshëndetje
ሰላም
مرحبا
Բարև
নমস্কার
Zdravo
Здравей
မင်္ဂလာပါ
Hola
你好
Zdravo
Ahoj
Hej
Hallo
Hello
Tere
Hei
Bonjour
გამარჯობა
Hallo
Γεια σας
નમસ્તે
नमस्ते
Helló
Halló
Halo
Ciao
こんにちは
ನಮಸ್ಕಾರ
Сәлем
안녕하세요
Sveiki
Sveiki
Здраво
Hello
ഹലോ
नमस्कार
Сайн уу
Hei
سلام
Cześć
Olá
ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ
Salut
Привет
Здраво
Ahoj
Pozdravljeni
Salaam
Hola
Hujambo
Hej
Kumusta
வணக்கம்
నమస్కారం
สวัสดี
Merhaba
Привіт
ہیلو
Xin chào
Redefine Translation Workflow

アライメントから納品まで、ワークフロー全体をスマートに。

Translation Illustration

ワークフロー

📂

1. アップロード

XLIFF や DOCX などのファイルをアップロードします。

🤖

2. AI 翻訳

文脈を考慮した AI が用語の一貫性を保ちながら翻訳します。

3. 品質チェック

必要に応じて、ネイティブによる言語チェックサービスも提供します。

🚀

4. 納品

元の形式を保ったローカライズ済みファイルをお届けします。

XLee

プロ翻訳者・翻訳会社向け

Translation Workflow Comparison
  • 重要用語の不一致
  • セグメント翻訳による文脈の欠落
  • MT/AI のポテンシャルを活かしきれていない
  • 品質確保を一部のエキスパートだけに依存
  • 文脈を考慮した機械翻訳
  • 最初から用語の一貫性を確保
  • エキスパートを単純なエラー修正から解放

業界の課題

  • 品質管理とプロジェクトマネジメントの不足
  • ターゲット言語に精通していない PM
  • 非ネイティブ翻訳者・チェッカーの起用

私たちを選ぶ理由

お客様のニーズにぴったり合った高品質な翻訳をお届けします。

お客様の成功こそが、私たちの最優先事項です。

提供サービス

多様な翻訳ニーズに対応するトータルソリューション

専門分野に強い翻訳

各分野に精通した翻訳者のみと提携します。PM やチェッカーは、ターゲット言語のネイティブまたはそれに近い専門レベルの運用能力を有しています。

エンタープライズ向けソリューション

きめ細かなローカライズから大規模自動翻訳まで、フルマネージドの翻訳サービスを提供します。

タレントプール

翻訳者、チェッカー、PM を継続的に募集しています。品質第一の姿勢を共有できるプロフェッショナルを求めています。

Get in Touch

人手翻訳とポストエディット

社内リンギストが英語↔中国語(簡体字)の翻訳を担当します。その他言語ペアについても、パートナー翻訳者ネットワークから最適な人材をご紹介します。

サービス内容:人手翻訳、ネイティブチェック、MT ポストエディット。

対応分野

専門知識を持つ翻訳者が、厳密な QA とスケジュール管理のもとで案件を一貫対応します。

  • - IT・ソフトウェア
  • - 出版・eラーニング
  • - 字幕・映像コンテンツ
  • - Web サイト/ソフトウェアローカライズ
  • - 技術文書
  • - EC・オンラインショップ
  • - マーケティング・広告
  • - ゲームローカライズ
  • - 旅行・観光
  • - 小売・消費財
  • ご希望の分野が見当たりませんか?お気軽にお問い合わせください。最適な翻訳者をご提案します。
Wordplay - AI Translation & Localization Tools | Wordplay